■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
The term "chusma", from a very diverse origin, will not be a term you utilize day to day (Except you are really unfortunate), but I might say it is much more commonly employed than rabble, but not around often as mob or scum.
Todo el relato parece acomodarse a la strategy de presentarnos a don Miguel, con todo, gracias por las expresiones y palabras que desconocía y por llevarnos a la batalla. También por no regodearte en adjetivar.
Bueno ya para contestar el tema supongo que lo dice por el otro tema del chinamo, pues como dije en ese tema simplemente nunca lo he visto porque no me llama la atencion, y gracias a dios tengo cable pero cuando estaba chamaco no, mi familia siempre ha sido humilde y no teniamos cable y la verdad que si un programa no me gustaba no lo veia y ya, ahora como dijeron por ahi la gente que lo critica es porque lo ha visto y me parece valido si uno ve algo y no le gusta tener sentido critico lo que estaria mal seria andar diciendo por todo lado que es una mierda u otra cosa, al closing la diversidad nos permite tener de donde escoger, ahora en todos lados entra Television set por satelite y aunque es cierto que no todos pueden tenerla si es mas comun que la gente de chusma movil campo tenga su antenita en el techo..
El relato, aunque le falta un repaso de forma, se lee bien. Un poco esquemática la historia de la galera y la batalla de Lepanto. Las descripciones de la vida en los bajos de la galera y la batalla me han gustado, me han llevado allí.
• que vamos a ver – necesitamos nuevos paradigmas; estamos I estancados; hay startups con buenas Tips E – no va a haber mucho progreso por ahora D COMMUNICATIONS
Access countless exact translations composed by our group of knowledgeable English-Spanish translators.
Quedan excluidas del objeto social todas aquellas actividades que por ley tienen una regulación especial, y en concreto las actividades propias
The which means of colloquial expressions such as this can vary a whole lot between regions of Latin The us. I will never go into cuss term variation, but urge Intense caution Within this location.
En la Argentina la palabra "chusma" tiene una acepción adicional, no tiene un significado diferente.
Obtain many precise translations composed by our crew of seasoned English-Spanish translators.
Es una jerga que utiliza para decir que alguien se mete con los problemas de los demas. Por ejemplo: si una señora se la pasa hablando con todas las personas del barrio sobre justamente sus vecinos, es considerada una chusma
Solo una aclaración. En Argentina el significado de "chusma" se corresponde con el de "chismoso", una persona a la que le gusta meterse en los asuntos ajenos. Pero yo tengo entendido que en México esta misma palabra hace referencia, como bien dijeron, a gente indeseable.
21 Dec 2010 #ten A mi me gusta ver noticias y reportajes pero me da pereza los periodistas que de jugar de artistas o tratan de sobresalir de mala manera, tambien cuando la gente de los noticiero le insisten a usted que son los primeros en hacer esto o lo otro, o me da colera las preguntas que le hacen aveces a personas que estan en una situacion dificil.....